La Torricella

Torricella Tower

Questa torre quadra è tutto ciò che resta di un fortilizio facente parte di un sistema di avvistamento ad ampio raggio che, nel medioevo e quasi certamente fin dall’epoca romana dato che la Via Amerina passava proprio da queste parti, permetteva di raccordare l’intero territorio.

Un vallo di cospicue dimensioni, sul lato occidentale, più esposto ad attacchi, ed i resti di imponenti mura – sempre sul lato occidentale e nei punti “critici” del dirupo ad est – fanno ritenere che questa piccola roccaforte fosse considerata di particolare importanza strategica.

È probabile che buona parte delle fortificazioni ad oggi visibili, risalenti al XIII secolo, siano attribuibili all’intervento di potenziamento voluto da Orso Orsini, contestualmente ai lavori all’omonimo castello, dopo il colpo di mano che nel 1278 lo portò ad impossessarsi con la forza di queste terre strappandole alla Chiesa.

This square tower is all that remains of a fortress that was once part of a wide-ranging watchtower system. In the Middle Ages—and almost certainly since Roman times, given that the Via Amerina passed through this area—it served as a key link in monitoring and securing the entire territory.

A large defensive ditch on the western side, which was more vulnerable to attacks, along with the remains of massive walls—also on the western side and at strategic points along the eastern cliff—suggest that this small stronghold was of particular strategic importance.

It is likely that much of the fortifications still visible today, dating back to the 13th century, can be attributed to strengthening efforts ordered by Orso Orsini. These enhancements were carried out alongside the renovations of the Castello Orsini, following his audacious military action in 1278, when he seized these lands from the Church by force.